Es un personaje clave para
entender la transmisión del saber en el mundo medieval.
Bath tradujo, entre otras obras,
los Elementos de Euclides, las Tablas astronómicas del
famoso matemático al-Jwârizmî (m. 850), la Abreviación a la Introducción a la astrología de Abû Ma‘shar
(m. 886) y el Libro de los
talismanes del también matemático Thâbit ibn Qurra (m.
901). Compuso además obras originales sobre el ábaco y
el astrolabio.
Las Quaestiones constan de setenta y siete cuestiones dispuestas en tres partes: sobre plantas y animales,
sobre el hombre y sobre los cuatro elementos, siendo
esta parte un estudio de meteorología física celeste.
Las
tres partes están vinculadas entre sí por el argumento de
las causas racionales que operan en la naturaleza, desde
las criaturas inferiores hasta los cielos.
----------------------------------------------------------------------------------------
Anales del Seminario de Historia de la Filosofía
Adelardo de Bath: Cuestiones naturales (reseña)
Rafael Ramón Guerrero
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Con todo, lo que nos resulta ahora más interesante de los textos de Bath son las alusiones a unas conversaciones con su sobrino, de la cuales se deduce en parte el tipo de educación que se impartía a principios del siglo XII y los cambios que habían de venir en los años siguientes, a los cuales contribuyó el propio Bath.
Resalta con razón Crombie (Historia de la Ciencia. De Agustín a Galileo), las conversaciones con su sobrino que Bath reproduce en los textos, y que revelan datos muy interesantes sobre el periodo de transición del siglo XII.
-----------------------------------------------------------------------------------------

El sobrino de Adelardo estudia en la escuela de la catedral de Laon y los textos sobre ciencias naturales y matemáticas que tiene disponibles son básicamente los siguientes :
- La Historia natural de Plinio.
- Los textos de lógica y matemáticas de Boecio:
En matemáticas se basan en algunas partes de la aritmética de Euclides. En lógica se conocen las traducciones al latín hechas por Boecio de dos textos del organon de Aristóteles: Categorias y De interpretatione.
- La recopilación de saberes antiguos de la Etimologías de san Isidoro.
- Los textos y manuales de Beda, Alcuino de York y Rabano Mauro.
- Las referencias platónicas y neoplatónicas, principalmente el Timeo, y difundidas por san Agustín.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- La recopilación de saberes antiguos de la Etimologías de san Isidoro.
- Los textos y manuales de Beda, Alcuino de York y Rabano Mauro.
- Las referencias platónicas y neoplatónicas, principalmente el Timeo, y difundidas por san Agustín.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El sobrino de Adelardo tenía pues a su alcance solamente una visión parcial de la producción de la Escuela de Alejandría y de la producción de la Atenas clásica. El conocimiento de esta producción es el que se irá completando en el XII, en las escuelas de traductores, para estar disponible en el XIII en la Universidad de París.
--------------------------------------------------------------------------------------------
No hay comentarios:
Publicar un comentario